Capa do Álbum: Antena 1
A Rádio Online mais ouvida do Brasil
Antena 1
Ícone seta para a esquerda Veja todas as Notícias.

Morrissey anuncia turnê no Reino Unido para 2022

Blackpool, Doncaster e Glasgow estão entre as cidades que o artista visitará

Placeholder - loading - Foto/Reprodução: Morrissey em apresentação de show.
Foto/Reprodução: Morrissey em apresentação de show.

Publicada em  

O cantor e compositor Morrissey acaba de anunciar que voltará aos palcos em 2022. O ex-integrante da banda The Smiths anunciou uma lista completa de shows para uma turnê no Reino Unido.

Imagem de conteúdo da notícia "Morrissey anuncia turnê no Reino Unido para 2022" #1
Toque para aumentar

Através de suas redes sociais, o músico divulgou sua nova turnê “Morrissey In Concert 2022” e anunciou os locais que passará com ela.

Ao todo, nove cidades foram citadas no roteiro de Morrissey. São elas: Blackpool, Doncaster, Glasgow, Stockton, Manchester, Birmingham, Londres e Brighton.

Apenas a capital inglesa receberá duas apresentações e todas essas novas datas somam-se à previamente anunciada, na Irlanda.

Imagem de conteúdo da notícia "Morrissey anuncia turnê no Reino Unido para 2022" #2
Toque para aumentar

Na legenda da publicação no Instagram, o intérprete de “Suedehead” afirmou que em breve, o público saberá de mais detalhes sobre as apresentações e que as datas já estão fixas para os meses de setembro e outubro e, logo menos, serão divulgadas.

Além disso, o artista relembrou sua última performance ao vivo no Reino Unido, que foi em março de 2020 no London Wembley Arena e, frisou seus próximos shows na cidade de Las Vegas, no Caesar's Palace durante a primeira semana de julho.

Relembre 3 grandes sucessos de Morrissey

1. There Is a Light That Never Goes Out

“There Is a Light That Never Goes Out” é um dos hits da era de ouro da banda The Smiths. Morrissey era o grande vocalista da banda e co-compositor de todas as canções do grupo.

Acompanhe a letra e tradução de “There Is a Light That Never Goes Out”:

Take me out tonight

Where there's music and there's people

And they're young and alive

Driving in your car

I never, never want to go home

Because I haven't got one

Anymore

Take me out tonight

Because I want to see people

And I want to see life

Driving in your car

Oh, please don't drop me home

Because it's not my home, it's their home

And I'm welcome no more

And if a double-decker bus

Crashes into us

To die by your side

Is such a heavenly way to die

And if a ten ton truck

Kills the both of us

To die by your side

Well, the pleasure, the privilege is mine

Take me out tonight

Take me anywhere, I don't care

I don't care, I don't care

And in the darkened underpass

I thought, "Oh God, my chance has come at last"

But then a strange fear gripped me

And I just couldn't ask

Take me out tonight

Oh, take me anywhere, I don't care

I don't care, I don't care

Driving in your car

I never, never want to go home

Because I haven't got one, la-di-dum

Oh, I haven't got one

Oh, oh

And if a double-decker bus

Crashes into us

To die by your side

Is such a heavenly way to die

And if a ten ton truck

Kills the both of us

To die by your side

Well, the pleasure, the privilege is mine

Oh, there is a light and it never goes out

There is a light and it never goes out

There is a light and it never goes out

There is a light and it never goes out

There is a light and it never goes out

There is a light and it never goes out

There is a light and it never goes out

There is a light and it never goes out



Me leve para sair esta noite

Onde haja música e pessoas

Que sejam jovens e vivas

Dirigindo no seu carro

Eu nunca, nunca quero ir pra casa

Porque eu não tenho mais uma casa

Me leve para sair esta noite

Porque eu quero ver gente

E eu quero ver luzes

Dirigindo no seu carro

Oh, por favor, não me deixe em casa

Porque não é a minha casa

É a casa deles

E eu não sou mais bem-vindo

E se um ônibus de dois andares

Colidir contra nós

Morrer ao seu lado

É um jeito tão divino de morrer

E se um caminhão de dez toneladas

Matar nós dois

Morrer ao seu lado

Bem, o prazer, o privilégio é meu

Me leve para sair esta noite

Me leve para qualquer lugar

Eu não ligo, não ligo, não ligo

E num túnel escurecido, eu pensei

Oh, meu Deus, minha chance finalmente chegou

Mas então um medo estranho me tomou

E eu simplesmente não pude pedir

Me leve para sair esta noite

Oh, me leve para qualquer lugar

Eu não me importo, não me importo, não me importo

Dirigindo no seu carro

Eu nunca, nunca mais quero ir pra casa

Porque eu não tenho mais uma casa, não, não, não

Oh, eu não tenho mais

E se um ônibus de dois andares

Colidir contra nós

Morrer ao seu lado

É um jeito tão divino de morrer

E se um caminhão de dez toneladas

Matar nós dois

Morrer ao seu lado

Bem, o prazer, o privilégio é meu

Oh, há uma luz que nunca se apaga

Há uma luz que nunca se apaga

Há uma luz que nunca se apaga

Há uma luz que nunca se apaga



2. How Soon Is Now?

“How Soon Is Now?” faz parte do álbum “Hatful of Hollow” de 1984. O projeto é composto por compilações.

Confira a letra e a tradução de “How Soon Is Now?”:

I am the son

And the heir

Of a shyness that is criminally vulgar

I am the son and heir

Of nothing in particular

You shut your mouth

How can you say

I go about things the wrong way?

I am human and I need to be loved

Just like everybody else does

I am the son

And the heir

Of a shyness that is criminally vulgar

I am the son and heir

Of nothing in particular

You shut your mouth

How can you say

I go about things the wrong way?

I am human and I need to be loved

Just like everybody else does

There's a club if you'd like to go

You could meet somebody who really loves you

So you go and you stand on your own

And you leave on your own

And you go home and you cry

And you want to die

When you say it's gonna happen now

When exactly do you mean?

See I've already waited too long

And all my hope is gone

You shut your mouth

How can you say

I go about things the wrong way?

I am human and I need to be loved

Just like everybody else does



Eu sou o filho

E o herdeiro

De uma timidez que é criminosamente vulgar

Sou o filho e herdeiro

De nada em particular

Você cale sua boca

Como você pode dizer

Que eu faço as coisas do jeito errado?

Eu sou humano e preciso ser amado

Assim como todo mundo precisa

Eu sou o filho

E o herdeiro

De uma timidez que é criminosamente vulgar

Sou o filho e herdeiro

oh, de nada em particular

Você cale sua boca

Como você pode dizer

Que faço as coisas do modo errado?

Eu sou humano e preciso ser amado

Assim como todo mundo precisa

Há um clube, se você quisesse ir

Você poderia encontrar alguém

que te ame de verdade

Então você vai, e fica sozinho

E você vai embora sozinho

E vai para casa e você chora

E você quer morrer

Quando você diz que vai acontecer agora

Bem, quando exatamente você quer dizer?

Veja, eu já esperei tempo demais

E toda minha esperança se foi

Você cale sua boca

Como você pode dizer

Que faço as coisas do modo errado?

Eu sou humano e preciso ser amado

Assim como todo mundo precisa

3. This Charming Man

“This Charming Man” faz parte do álbum “The Smits”, mesmo nome da banda, do ano de 1984.

Confira letra e tradução de “This Charming Man”:

Punctured bicycle

On a hillside desolate

Will nature make a man of me yet?

When in this charming car

This charming man

Why pamper life's complexity

When the leather runs smooth

On the passenger's seat?

I would go out tonight

But I haven't got a stitch to wear

This man said, "It's gruesome

That someone so handsome should care"

Ah, a jumped-up pantry boy

Who never knew his place

He said, "Return the ring"

He knows so much about these things

He knows so much about these things

I would go out tonight

But I haven't got a stitch to wear

This man said, "It's gruesome

That someone so handsome should care"

La, la-la, la-la, la-la, this charming man

Oh, la-la, la-la, la-la, this charming man

Ah, a jumped-up pantry boy

Who never knew his place

He said, "Return the ring"

He knows so much about these things

He knows so much about these things

He knows so much about these things



Bicicleta com pneu furado

Em uma colina deserta

Será que a natureza ainda vai fazer de mim um homem?

Quando, neste carro encantador

Este homem encantador

Por que mimar as complexidades da vida

Quando o couro é macio no banco do passageiro?

Eu sairia esta noite, mas não tenho um trapo para vestir

Este homem disse: É terrível

Que alguém tão bonito deva se preocupar

Ah! Um pobretão folgado

Que nunca soube seu lugar

Ele disse: Devolva as alianças

Ele sabe tanto sobre essas coisas

Ele sabe tanto sobre essas coisas

Eu sairia esta noite, mas não tenho um trapo para vestir

Este homem disse: É terrível

Que alguém tão bonito deva se preocupar

Na-na-na-na-na-na-na, este homem encantador

Na-na-na-na-na-na-na, este homem encantador

Ah! Um pobretão folgado

Que nunca soube seu lugar

Ele disse: Devolva as alianças

Ele sabe tanto sobre essas coisas

Ele sabe tanto sobre essas coisas

Ele sabe tanto sobre essas coisas

Veja também:

ARETHA FRANKLIN: CLÁSSICO “AMAZING GRACE” COMPLETA 50 ANOS

BONNIE TYLER COMPLETA 71 ANOS: CONFIRA A HOMENAGEM DA ANTENA 1

Últimas Notícias

  1. Home
  2. noticias
  3. morrissey anuncia turne no …

Este site usa cookies para garantir que você tenha a melhor experiência.