Capa do Álbum: Antena 1
A Rádio Online mais ouvida do Brasil
Antena 1
Ícone seta para a esquerda Veja todas as Notícias.

Letra e Tradução: Woman in Chains - Tears For Fears

A música conta com participação de Phill Collins e Oleta Adams

Publicada em  

Aprenda a cantar e confira o significado de hits com a Antena 1 de uma maneira divertida e prática. O single de hoje é "Woman in Chains " da banda inglesa de rock e new wave, Tears for Fears.

Lançada como segunda faixa do épico álbum “The Seeds of Love”, a canção de 1989 conta com um dueto da cantora e pianista americana, Oleta Adams. Com as vozes dos membros do grupo, Roland Orzabal (voz e guitarra) e Curt Smith (voz e baixo), o single foi um sucesso internacional.

“Woman in Chains” ficou no top 40 de diversas paradas, como as do Reino Unido, Estados Unidos, Austrália, Bélgica, Irlanda, Itália e Nova Zelândia. Além disso, a música também alcançou o Top 20 no Canadá, França e Holanda. Na Polônia (onde foi particularmente bem sucedido, alcançando o número cinco).

Capa do álbum “The Seeds of Love”
Toque para aumentar

LEIA MAIS: “BREAK THE MAN” DE TEARS FOR FEARS É O NOVO LANÇAMENTO DA ANTENA 1

A pianista influenciou o álbum antes mesmo de fazer parte dele. "Nós dois fomos nocauteados por seu poder emocional", comentou Orzabal. "Ela simplesmente cortou o intelecto e foi direto ao coração. Isso nos fez perceber que todo o maquinário e a complexidade que estávamos usando não permitiam que a expressão passasse. Isso me fez voltar à prancheta; me fez quero usar instrumentos reais e vocais realmente cheios de alma.".

Fora essa grande parceria, o grandíssimo Phill Collins também fez parte da gravação. O cantor ficou a par da bateria no corte de estúdio "Tears for Fears só queria que eu fizesse aquela coisa com a bateria de 'In the Air Tonight'..." Collins lembrou. "'Nós queremos que você venha aqui em grande estilo", disse a dupla ao musico.

Ouça a música do conjuto:



LEIA MAIS: “UKRAINE IS YOU

Confira os lyrics com a tradução na íntegra:

You better love loving and you better behave
You better love loving and you better behave
Woman in chains
Woman in chains

É melhor gostar de amar e é melhor se comportar
É melhor gostar de amar e é melhor se comportar
Mulher acorrentada
Mulher acorrentada

Calls her man
The Great White Hope
Says she's fine
She'll always cope
Ooh
Woman in chains
Woman in chains

Ela chama seu homem
De A Grande Esperança Branca
Ela diz que está bem
Ela sempre superará
Ooh
Mulher acorrentada
Mulher acorrentada

Well, I feel lying and waiting
Is a poor man's deal
(A poor man's deal)
And I feel hopelessly weighed down
By your eyes of steel
(Your eyes of steel)
Well, it's a world gone crazy
Keeps woman in chains
Oh, oh, oh, oh, oh
Woman in chains
Woman in chains

Bem, eu sinto que sentar e esperar
É o lance de um homem pobre
(Lance de um homem pobre)
E me sinto desesperadamente oprimido
Pelos seus olhos de aço
(Seus olhos de aço)
Bem, é um mundo enlouquecido
Que mantém a mulher acorrentada
Oh, oh, oh, oh, oh
Mulher acorrentada
Mulher acorrentada

Trades her soul as skin and bone
(You better love loving and you better behave)
Sells the only thing she owns
(You better love loving and you better behave)
Ooh, ooh
Woman in chains
(The sun and the moon)
Woman in chains

Troca sua alma como pele e osso
(É melhor você amar e é melhor se comportar)
Vende a única coisa que ela possui
(É melhor você amar e é melhor se comportar)
Ooh, ooh
Mulher acorrentada
(O sol e a lua)
Mulher acorrentada

Men of stone!
Men of stone!
Hey, baby
No, no, ooh

Homens de pedra!
Homens de pedra!
Ei, baby
Não, não, ooh

Well, I feel deep in your heart
There are wounds time can't heal
(Wounds time can't heal)
And I feel somebody, somewhere
Is trying to breathe
You know what I mean
It's a world gone crazy
Keeps woman in chains

Bem, eu sinto que no fundo do seu coração
Existem feridas que o tempo não pode curar
(Feridas que o tempo não pode curar)
E eu sinto que alguém, em algum lugar
Está tentando respirar
Você sabe o que quero dizer
É um mundo enlouquecido
Que mantém a mulher acorrentada

It's under my skin, but out of my hands
I'll tear it apart but I won't understand
I will not accept the greatness of man

Está sob minha pele, mas fora do meu controle
Vou destruí-lo, mas não vou entender
Eu não aceitarei a grandeza do homem

It's a world gone crazy
Keeps woman in chains
Gone crazy
Woman in chains

É um mundo enlouquecido
Que mantém a mulher acorrentada
Enlouquecido
Mulher acorrentada

So free her
So free her
So free her

Então liberte-a
Então liberte-a
Então liberte-a

Veja também:

SAIBA AS DICAS MUSICAIS DESSA SEMANA NA ANTENA1 (28/02 - 04/03)

NORAH JONES: SINGLE “COME AWAY WITH ME” GANHA NOVA EDIÇÃO

Últimas Notícias

  1. Home
  2. noticias
  3. letra e traducao woman in …

Este site usa cookies para garantir que você tenha a melhor experiência.